פרופ' אמריטה ליזה אולמן ז"ל

אבלים: בנה וכלתה: שמעון וחנה אולמן, חתנה: אבישי מרגלית, נכדיה: מירה, יותם, תמר, רות, יונתן ותומר וניניה.
ההלוויה תתקיים ביום ו' ה- 13.09.19, בשעה 14.00, בית עלמין קיבוץ קריית ענבים.
יושבים שבעה בבית שמעון אולמן, נווה מץ 17, מכון ויצמן, רחובות, במוצ"ש ה- 14.09.17, בין השעות 17.00 – 22.00 ובימים א' ה- 15.09.19 ו-ג' ה- 17.09.19, בין השעות 16.00 – 21.00, ובבית מוזס, דרך בית לחם 52, דירה 18, ירושלים, ביום ב' ה- 16.09.19, בין השעות 16.00 – 21.00.
המנוחה הייתה קלסיקאית, מתרגמת, מורה וחוקרת.

האוניברסיטה העברית בירושלים, הפקולטה למדעי הרוח, המכון להיסטוריה והחוג ללימודים קלאסיים אבלים ומנחמים את המשפחה על מות יקירתם.

הוצאת ספרים כרמל אבלה על מותה של מתרגמת ספרו של יוסף בן מתתיהו תולדות מלחמת היהודים ברומאים.

3 תנחומים

  1. צביקה צוק

    למשפחת אולמן היקרה,

    אני ארכיאולוג ומורה דרך ומכין את עצמי היום להדריך מחר ביודפת עם הספר ביד ולהקריא ממנו קטעים רבים. והנה אני פותח בבוקר את עיתון הארץ ורואה את מודעת האבל. מיד נכנסתי לגוגל כדי להשלים פרטים על ליזה על מה שידעתי ובעיקר על מה שלא ידעתי. וקראתי את תולדות חייה הדרמטיים מוינה ועד תרגום הספר. למרות שלא הכרתיה אני נפעם להעצמתה ותולדות חייה. וגם הצירוף מקרים מבחינתי שאני עם הספר ביד, מחר ביודפת הוא מיוחד.
    משתתף בצערכם.
    צביקה

  2. דנה שלו

    למשפחת אולמן היקרה

    ליזה אולמן הייתה מורה, עמיתה, וחברה. אני המשכתי ללמוד ממנה תוך כדי שיחה בכל פגישה שקיימנו, כולל באחרונה, בה היא התעניינה בנעשה במחקר, ובחריפות הגיבה לעניין פילולוגי אשר עלה בשיחתנו. הרבה אנשי רוח העריצו את ליזה, את חכמתה ואת ידיעותיה. זכורות לי שיחות על כל נושא, בהן למדתי מליזה רבות, מחכמת יוונית, תרבות כללית, דרך הארץ ודרכיה כולן. תמיד העמדתי את ליזה למול עיני כדוגמה – לליזה הייתה השפעה עמוקה עלי מתחילת לימודיי ותחסר לי מאוד. יהיה זכרה ברוך.

    דנה שלו, לימודים קלאסיים.

  3. גילה סבירסקי

    This afternoon, as I was translating a text about aging and ageism, I suddenly thought about Lisa Ullman. I have no idea why her name jumped into my mind. I knew her only in passing as Edna's mom, but never directly as a friend. But I did think of her, and wondered how she was doing. I searched the Internet and found the glowing review of her translation of Josephus accompanied by the story of her amazing life. I was profoundly moved and thought what a wonderful woman she must be. Then I searched again and discovered that she had passed away. Just 2 weeks ago. Why did I think of her today? I'm so sad to think she died, and I did not take the time to get to know her a little. But her contribution to the world is indelible—not just the wonderful translation, but
    in setting an example of leading a thoughtful and intentional life. Being not just a devoted parent (not working until her children went to school), but choosing what to do with her life to make it meaningful, and then doing it. Regardless of her age. What an inspiration she is. I hope the family will take comfort in the memories of this wonderful woman, and I convey my sincere condolences.
    Gila Svirsky
    Valencia, Spain

כיתבו תנחומים על מודעת אבל

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *